Published on 01 January 2562
บทแปลเรื่อง “ชีวิตในปิ่นโต” ของ มาห์ทาบ นาร์ซิมฮาน พร้อมบทวิเคราะห์
View Datasetหัทยา ยิ้มแย้ม
Description
การศึกษาครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อนำเสนอบทแปลภาษาไทยของวรรณกรรมเยาวชนเรื่อง The Tiffin ของมาร์ทาบ นาซิมฮาน โดยพยายามถ่ายทอดเนื้อหา ลีลา และการตอบสนองต่อผู้รับสารให้ครบถ้วนตรงตามต้นฉบับให้มากที่สุด นอกจากนี้ ยังมีวัตถุประสงค์เพื่อนำเสนอบทวิเคราะห์การแปลตามแนวทางของการแปลวรรณกรรมเยาวชนของ รพินทร ณ ถลาง และ หอมหวล ชื่นจิตร และบทวิเคราะห์ปัญหาและแนวทางการแก้ไขปัญหาที่พบในการแปลคำและวลีทางวัฒนธรรมตามแนวทางการแปลของโมนา เบเคอร์ นิวมาร์ค และสัญฉวี สายบัว
Citations (0)
No citations found
It looks like this dataset has no citations.
Mentions (0)
No mentions found
It looks like this dataset has not been mentioned in any sources.
Metrics Over Time
Publication Details
Subfield
Language and Linguistics
Field
Arts and Humanities
Domain
Social Sciences
Confidence Score
43%
Source
Scholar Data Model
Keywords
การแปลการแปลนวนิยายวรรณกรรมเยาวชนการแปลคำและวลีทางวัฒนธรรมTranslationNovel translationYoung adult literatureCultural word translation